Translation of "mi reggo" in English

Translations:

me stand

How to use "mi reggo" in sentences:

Guardami le gambe, non mi reggo in piedi
See my legs, I can hardly stand
Vuoi vedere come mi reggo in piedi?
You want to see me stand?
Ho una febbre addosso, che non mi reggo in piedi!
I'm feverish and can't stand on my feet!
Sono le 4:00, siamo svegli da 24 ore, io non mi reggo in piedi dal sonno!
It is nearly 4, I can no longer stay up!
Oh no per me basta grazie ok basta altrimenti non mi reggo in piedi
Uh, no more for me, thanks. Okay. -Stop. I won't be able to stand up.
Westley: Sestosdraiatoè solo perché non mi reggo in piedi.
I'm only lying here because I lack the strength to stand.
Siamo in un parco e non mi reggo neanche in piedi!
I'm in a park, and I'm practically dead.
Monty non si vede, e io non mi reggo in piedi.
Where is he? I'm utterly assholed.
Accompagnami in cabina, non mi reggo in piedi.
Just take me to my cabin. I'm out on my feet.
Dio, non mi reggo in piedi.
I can't get off the boardwalk.
Non mi reggo in piedi dopo le due notti crudeli passate in posti sordidi, in mezzo alle sevizie.
I can hardly stand up after spending two horrid nights in sordid, brutal conditions.
Io mi reggo in piedi da solo, grazie mille.
I can stiv on my own, thank you very much.
Mi reggo ancora in piedi, stronzo.
I can still fucking stand up.
È quello che sto dicendo. Ma mi sento male. Non mi... reggo in piedi.
But I'm fuckin' burnt out, I'm feeling... shaky.
Mi... mi reggo di nuovo in piedi.
Oh, I-I'm getting back on my feet.
Ho i postumi di una sbronza assurda, mi scoppia la testa, la notte non finiva più e non mi reggo in piedi.
I have an awful hangover. We had a late night. I'm a bit shaky.
Come puoi vedere, mi reggo ancora in piedi.
You know, I got my feet underneath me.
Lex ha lanciato un siluro contro lo scafo del Daily Planet, e mi reggo a stento alla scialuppa di salvataggio.
Lex launched a torpedo through the hull of the daily planet, and i'm just barely hanging on to the lifeboat.
No. A stento mi reggo in piedi e lo sai bene.
I can hardly walk and you know it.
Mi hai chiesto come me la passo e la verità è, Abe, che mi reggo in piedi a malapena.
So you asked me how I'm doing and the truth is, Abe, is that I am barely holding on.
A volte un film al Loew's Kings... il venerdì sera, se mi reggo in piedi.
A picture at the Loew's Kings Friday nights if I can stay awake.
Mi reggo in piedi da sola.
I will stand on my own.
Ma mi reggo in piedi, e veramente non pensavo di farcela.
But I'm vertical, and... I really didn't think that I would be.
Non ce la faccio, non mi reggo più in piedi!
I don't think I can make it.
Non mi reggo molto in piedi...
Would appear I'm a little unstable.
Tutto cio' che ho, cio' che possiedo, e' il suolo su cui mi reggo.
All I have, all I own is the ground I stand upon.
Insomma, non mi reggo in piedi.
I mean, I can barely even stand.
Aiutami, sono caduto e non mi reggo in piedi.
"Help, I've fallen and I can't get up."
Sono qui che non mi reggo in piedi, il nuovo ci sta a montare al posto mio
I'm on my last legs... the new guy is about to replace me.
Non mi reggo in piedi, non ho nemmeno dormito.
I'm never gonna get to where I'm going. I haven't been to bed yet.
"Che fai?", "Mi reggo il pene."
"What are you doing?" "I'm holding my penis."
Sono cosi' magra che a stento mi reggo in piedi.
"I'm so skinny, I can barely stand.
Mi reggo in piedi da solo.
I'm standing on my own two feet.
9.660050868988s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?